• Accueil
  • Catégories
    • Internet
    • Logiciels
    • Informatique
  • Contact
ARTICLES RECENTS
Le logiciel sur mesure : l’avenir de la technologie  numérique
Quelles sont les différences entre le Deep Learning et le Machine Learning ?
L’importance de passer par une agence de référencement
En quoi consiste le nettoyage de données ?
Les avantages du travail collaboratif dans le facility management
Les animations évènementielles d’entreprise
Le fonctionnement d’un détecteur de métaux
Quelle est la lisibilité et la durabilité des tampons bon marché ?
AVANTAGES D’AUTOMATISATION DE L’ADMINISTRATION
Comment créer un site web : le choix de l’hébergement

Les différents logiciels de traduction

Publié le 14 Déc 2016
Par : a.morel
Commentaire désactivé

Vous pouvez trouver de nombreux types de logiciel de traduction sur le marché, et plusieurs sont les traducteurs indépendants qui ne jurent que par l’utilisation de ces outils.

Les avantages des logiciels pour un traducteur professionnel français anglais

Plusieurs sont les éléments à considérer, qui poussent les traducteurs à utiliser des logiciels de traduction. D’abord, vous pouvez les télécharger gratuitement sur Internet. Ainsi, en quelques minutes, votre ordinateur a son propre outil de traduction. Un logiciel de traduction donnera un sens général au texte, mais ne vous permet pas d’obtenir une traduction limpide, comportant les subtilités du texte et donnant le sens exact d’une phrase. Seul un traducteur professionnel français anglais expérimenté, maîtrisant parfaitement la langue d’origine et la langue de réception, peut accoucher d’un texte comportant toutes les précisions nécessaires.

Lors du choix d’un traducteur professionnel et/ou d’un logiciel de traduction, vous devez tenir compte de quelques données. Votre texte est-il destiné à un usage personnel, à l’explication précise d’un sujet, à un rendu exact d’information… ? Pour ne perdre aucune phrase de ce qui vous est essentiel, n’utilisez les logiciels de traduction que si vous estimez pertinent de ne pas investir dans une traduction conforme.

Quelques exemples de logiciels de traduction

A part faire appel à un traducteur professionnel français anglais, ci-après quelques logiciels en ligne qui pourraient vous être utiles :

– translate.google.fr. Sans aucun doute, c’est le traducteur le plus utilisé. Il propose 66 langues disponibles et permet de traduire jusqu’à 30 000 signes d’un seul coup,

– Bing.com/translator. Ce logiciel propose des traductions sommaires, applicables en 41 langues sur des pages Web entières,

– Systran.fr/lp/traduction-en-ligne. Ce logiciel concerne 15 langues et détient une capacité de 10 000 signes. Le site qui le propose possède une ergonomie agréable et est exempt de publicité,

– Dictionnaire.reverso.net. Avec 9 langues à son actif, c’est un logiciel efficace qui met à rude épreuve son dictionnaire collaboratif,

– Traduction.babylon.com. Avec 77 langues en stock, Babylon est le logiciel qui convient plutôt pour les mots plutôt que pour des textes longs.

Dans la pratique, les motivations des traducteurs à acquérir ces logiciels de traduction sont nombreuses. En effet, ils permettent de traiter des projets de traduction plus rapidement et facilement. Ils aident aussi les traducteurs à absorber davantage de charges de travail et donc de gagner toujours plus. Ils améliorent également la qualité des traductions pour faire gagner en crédibilité aux yeux des clients.

Commentaires
A propos de l'auteur
  • google-share
Précédent

Qu’est-ce qu’un CRM Open source performant ?

Suivant

Les avantages d’un logiciel de recrutement pour une grande ou petite entreprise

Articles récents

Logiciel sur mesure

Le logiciel sur mesure : l’avenir de la technologie  numérique

Publié le 02 Jan 2023
Deep Learning et le Machine Learning

Quelles sont les différences entre le Deep Learning et le Machine Learning ?

Publié le 13 Déc 2022
L’importance de passer par une agence de référencement

L’importance de passer par une agence de référencement

Publié le 05 Oct 2022
En quoi consiste le nettoyage de données ?

En quoi consiste le nettoyage de données ?

Publié le 25 Sep 2022
Les avantages du travail collaboratif dans le facility management

Les avantages du travail collaboratif dans le facility management

Publié le 10 Juin 2022

Articles populaires

La rédaction de contenu un poste à ne pas négliger

4 Commentaires

Référencer son site avec le référencement naturel

4 Commentaires

Le Roll up: Un support de communication idéal pour les salons

3 Commentaires

L’accompagnement du web 3.0 avec le développement mobile

3 Commentaires

Comprendre ce que c’est le référencement naturel

2 Commentaires

Catégories

  • Droit
  • Entreprise
  • Finance
  • Formation
  • Informatique
  • Internet
  • Logiciels
  • Marketing
  • Non classé
  • Technologie
  • Web
Copyright 2016 W2. Tous droits réservés.